Ήρθε και το δικό μου αντίτυπο του τελευταίου μυθιστορήματος του Τόμας Πίντσον, του Shadow Ticket. Από μια πρώτη ματιά που έριξα, είναι αυτό ακριβώς που περιμέναμε. Η γραφή είναι η δική του, απαράμιλλη και χαρακτηριστικά πιντσονική γραφή που γνωρίζουμε: μακροπερίοδη και πνευματώδης, με ένα σωρό αναφορές σε κάθε πρόταση. Στις πρώτες σελίδες σχεδόν άκουγα τη φωνή του (όπως ακούγεται στο τρέιλερ του Έμφυτου Ελαττώματος). Μια που το έχει ήδη αναγγείλει ο εκδότης (Gutenberg), μπορώ να πω κι από εδώ ότι έχω αναλάβει το (πάντα δύσκολο) έργο της μετάφρασης του βιβλίου στα ελληνικά, και θα ξεκινήσω σύντομα, αμέσως μόλις ολοκληρώσω τη μετάφραση του Σάτρι του Κόρμακ Μακάρθι, και πάλι για τις εκδόσεις Gutenberg.
Έφτασε!
Leave a comment